marianna Опубликовано 8 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2006 всем сердечный привет от Кирилла из Индии .. у него опять нет под рукой русской клавиатуры, перевожу на русский его столь замечательное послание!.... не могу сдержать свои чувства .. но сами поймёте почему .. Когда мы были в Вайтфилде, в один из дней Свами вдруг встал с кресла и пошёл. Все очень обрадовались. Обычно Свами ходит по своему балкончику, но тут решил выйти прямо к людям. Без кресла, самостоятельно! Он шёл медленно, мы не могли поверить своему счастью. Видеть, как Свами ходит как раньше. Я сидел очень удобно, на первом ряду. Свами прошёл пол-Мандира возле мужчин. Он приближался ко мне. Всё ближе, и Свами стал смотреть прямо на меня. Так пристально. Он подошёл вплотную, взял моё письмо, затем, дал знак, что хочет сесть. Ему подвезли кресло, Свами сел, затем снизу кресла выдвинули маленькую платформу для ног. Его Стопы были прямо возле меня. Очень долго. Мы смотрели друг на друга.. и я растворялся в Бабиной милости.. Это был последний Даршан в Вайтфилде, затем Свами сразу уехал в Путтапарти. Здесь он очень далеко и увидеть его ближе возможно только на одно мгновение. SAI RAMэто было 18 февраля.... Кирилл, это Свами нам всем дал этот внутренний Даршан через тебя.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ram108 Опубликовано 11 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2006 Swami udivitelen tem, chto ego poslaniya i deystviya obrasheni ko vsem bez isklucheniya i v to je vrema lichno k kajdomu cheloveku. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость нара Опубликовано 15 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2006 Swami udivitelen tem, chto ego poslaniya i deystviya obrasheni ko vsem bez isklucheniya i v to je vrema lichno k kajdomu cheloveku. 42647[/snapback] Кирилл,большое спасибо за все новости и за такой прекрасный сайт! ОМ ШРИ САИ РАМ!!javascript:emoticon('') smilie Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 20 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2006 Prasanthi Bulletin March 15th, 2006 Today, the devotees from Bihar and Jharkhand were blessed by Bhagawan to celebrate the festival of Holi in His Divine Presence. The Sai Kulwant Hall wore a festive look with banners carrying some of Swami's pithy sayings, and the ceiling of the central part of the Hall was decorated with brightly coloured reflective festoons. The morning program commenced at 7.45 as soon as Bhagawan came onstage after His darshan round. The first item was a Navagraha Stuti dance. The songs which followed all reflected the joyous mood of the Holi festival, and some were depicted in dances too. Devotees seated on either side of the central clear area of Sai Kulwant Hall threw coloured powder into the air at regular intervals, adding to the Holi atmosphere. Сегодня, приверженцы из Бихара и Джхаркханда были благословлены Бхагаваном, на празднование фестиваля Святых в Его Божественном Присутствии. Зал Кулвант выглядел празднично с транспарантами, с написанными некоторыми содержательными высказываниями Свами, потолок центральной части Зала был украшен яркими цветными блестящими гирляндами. Утренняя программа началась в 7.45, как только Бхагаван прибыл на своё возвышение после Его кругового даршана. Первым пунктом был танец Наваграха Стути. Все звучавшие далее песни, отражали радостное настроение Святого фестиваля, и некоторые, также, были изображены и в танцах. Приверженцы сидевшие с обеих сторон центральной части Зала Кулвант, бросали цветной порошок в воздух, в добавок к Святой атмосфере. Bhagawan was very pleased with the hour long program. Bhajans commenced after the program, and Bhagawan came down from the stage in His chair to give group photos for all the participants. Prasadam was also distributed. Not content with giving group photos to only the Balvikas children who performed the dances, Swami went towards the ladies' side and had group photos with the ladies from Bihar and Jharkhand seated there. Then the gents too got an opportunity. After all this, at the conclusion of Arati, Bhagawan Blessed the entire congregation with both His hands. Бхагаван был очень доволен часовой программой. Бхаджаны, начались после программы, и Бхагаван спустился в своём кресле, чтобы сфотографироваться с группой участников. Также был роздан Прасад. Свами сфотографировался с, не поместившимся на групповое фото, детям из Балвикаса, которые танцевали во время программы. Далее Свами, пошёл по направлению к леди, и сфотографировался с леди из Бихара и Джхаркханда, сидевшими там. Затем мужчины также получили возможность сфотографироваться. После всего этого в завершении Арати, Бхагаван Благословлял всё собрание обеими Его руками. Тут я затрудняюсь с переводом: толи только детям был роздан прасад, толи Свами с ними фотографировался – не понятно… скорее первое чем второе. In the afternoon, the Holi program continued with the presentation of a play on Bhakta poet Vidyapati of Mithila. Lord Shiva Himself comes as a servant of Vidyapati moved by his devotion. Bhagawan was very pleased with this performance too. In fact, He paused the play for a minute or so near the end, to give a ring to one of the main characters! After the drama, Bhajans were sung by the Bihar and Jharkhand devotees, and prasadam was distributed to the performers. Днем, программа Holi продолжилась представлением игры поэта Бхакта Видьяпати из Митхилы. Сам Бог Шива пришёл как слуга Видьяпати, тронутый его преданностью. Бхагаван также был очень доволен этой работой. Фактически, Он прервал игру на пару минут, чтобы дать кольцо одному из главных героев! После драмы, Бхаджаны были спеты преданными Бихаром и Дхаркхандом, потом был роздан прасад исполнителям. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 20 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2006 March 14th, 2006 A group of devotees from Hungary had been seated in the Bhajan Hall before evening darshan. After His darshan round, Swami went into the Bhajan Hall and interacted with the Hungarian group, a group interview. Группа приверженцев из Венгрии расселась в Зале Бхаджанов перед вечерним даршаном. После кругового даршана, Свами вошел в Зал Бхаджанов и беседовал с венгерской группой, - групповое интервью. March 13th, 2006 This evening also, Bhagawan came onstage after darshan. After Bhagawan had some interaction with the Senior Hostel Warden, some of the Music College students scrambled to get their instruments. Bhagawan had agreed to have their Hindustani vocal musical program. The song program commenced at 4 pm and went on for an hour. Many pleasing and well known songs including Meera bhajans were sung by the students to the enjoyment of all. After the music program, bhajans commenced in the Kulwant Hall, following which Bhagawan returned to His Poornachandra residence. Этим вечером Бхагаван, тоже поднялся на сцену, после даршана. После того, как Бхагаван немного побеседовал с заведующим Общежитием, некоторые из студентов Музыкального Колледжа протиснулись, чтобы получить их инструменты. Бхагаван согласился прослушать их вокальную музыкальную программу Индостана. Песенная программа, начавшись в 16:00, продолжалась в течение часа. Много приятных и известных песен, включая Мира Бхаджаны были спеты студентами ко всеобщему удовольствию. После музыкальной программы, начались Бхаджаны в Зале Кулвант, после которых, Бхагаван, вернулся в свою резиденцию. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 20 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2006 March 12th, 2006 This was the last Sunday before the examinations commence for the students of the Sri Sathya Sai University. The final year students of the Anantapur womens' campus had come to seek Bhagawan's blessings. In the evening, Bhagawan asked two eminent devotees to speak. Sri Chitti Babu, educationist and former Vice-Chancellor of a number of Universitites was the first speaker. He spoke for around 20 minutes, mentioning how he had come to Swami afflicted with illness and how we should share our experiences with others. The second speaker was Dr. Jayalakshmi Gopinath, Warden of the Anantapur campus Hostel, a devotee of Bhagawan for the last 57 years. She spoke for around 45 minutes, with references to some of the leelas of Bhagawan she had been witness to in her long association with Him. After these speeches, Bhagawan sat onstage for a few bhajans and then retired for the day. Это было в прошлое воскресенье, до начала студенческих экзаменов в Университе Шри Сатья Саи. Выпускницы из женского университетского городка Анантапура прибыли искать благословения Бхагавана. Вечером, Бхагаван попросил двух выдающихся приверженцев говорить. Шри Читти Бабу, педагог и прежний Вицеканцлер нескольких Университетов был первым оратором. Он говорил в течение приблизительно 20 минут, упоминая, как он пришёл к Свами, сокрушенный болезнью и как мы должны делиться нашим опытом с другими. Следующим оратором был доктор Джаялакшми Гопинат, начальник общежития университетского городка Анантапура, приверженец Бхагавана в течение прошедших 57 лет. Она говорила в течение приблизительно 45 минут, ссылаясь на некоторые из лил Бхагавана, к которым она была свидетелем в течении ее длинного общения с Ним. После этих речей, Бхагаван сидел на сцене на протяжении нескольких Бхаджанов и затем удалился. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сергей Опубликовано 20 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2006 tvg, спасибо за труд и оперативность! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 20 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2006 March 9th, 2006 After Bhagawan came for evening darshan, He went walking upto the stage area and asked some teachers seated there about what program was arranged for that day. In fact, the students were preparing for exams and no program was planned. But a Burrakatha - traditional narrative interspersed with songs - had been planned by some of the students a few days back, which could not be presented then. Now, those students came forward and Bhagawan gave them the green signal to present the Burrakatha, complete with costumes. In just ten minutes, the students got ready to start their 45 minute presentation. Prof. Anil Kumar made an introductory announcement, mentioning the short notice and the approaching exams of the students. The Burrakatha was introduced as "the History of Shirdi Bhagawan as narrated by Parthi Bhagawan". Bhagawan was very pleased with the crisp Burrakatha and bountifully blessed the three main participants along with their accompanists after their performance. После того, как Бхагаван прибыл для вечернего даршана, Он пошел, приближаясь сцене и спросил некоторых преподавателей, находившихся там о том, какая программа была предполагалась на тот день. Фактически, студенты готовились к экзаменам, и никакая программа не была запланирована. Но Буракатха - традиционный рассказ украшенный песнями - был запланирован некоторыми из студентов несколько дней назад, который не мог быть представлен тогда. Теперь, те студенты были готовы, и Бхагаван дал им зеленый свет представить законченную костюмированную Буракатху. В течении десяти минут, студенты подготовились начать их 45-и минутное представление. Профессор Анил Камар сделал вводное объявление и обратил внимание студентов на приближающиеся экзамены. Буракатха была представлена как "История Бхагавана из Ширди, рассказанная Бхагаваном из Парти". Бхагаван был очень доволен свежей Буракатхой и щедро благословил трех главных участников наряду с их аккомпаниаторами после завершения их выступления. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 20 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2006 tvg, спасибо за труд и оперативность! 42983[/snapback] Не стоит... переводчик я ... начинающий. Так что не стесняйтесь поправлять если что не так. Для того и оригинальный текст. Кстати, на прошлой неделе нашему центру подарили огромный, красочный альбом с фотографиями Свами. Там в конце русский хор есть. И вообще замечательный альбом. Советую купить, если кто будет в ашраме. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Юлия Опубликовано 21 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 Вы написали, что переводчик вы начинающий. Ничего страшного, если вы не знаете о терассе, которая находится на возвышении зала, но писать, что Свами пошел, вы не можете так запросто, потому что он передвигается на специальном кресле. Необходимо быть "в теме". Ваш вариант: После того, как Бхагаван прибыл для вечернего даршана, Он пошел, приближаясь сцене и спросил некоторых преподавателей, находившихся там о том, какая программа была предполагалась на тот день. Фактически, студенты готовились к экзаменам, и никакая программа не была запланирована. Но Буракатха - традиционный рассказ украшенный песнями - был запланирован некоторыми из студентов несколько дней назад, который не мог быть представлен тогда. Теперь, те студенты были готовы, и Бхагаван дал им зеленый свет представить законченную костюмированную Буракатху. В течении десяти минут, студенты подготовились начать их 45-и минутное представление. Профессор Анил Камар сделал вводное объявление и обратил внимание студентов на приближающиеся экзамены. Буракатха была представлена как "История Бхагавана из Ширди, рассказанная Бхагаваном из Парти". Бхагаван был очень доволен свежей Буракатхой и щедро благословил трех главных участников наряду с их аккомпаниаторами после завершения их выступления. Мой вариант: Бхагаван прибыл на вечерний даршан и направился к возвышению зала, где спросил у преподавателей о намечавшейся на этот день программе. Несколько дней назад студенты приготовили бурра-катху - традиционное музыкальное повествование. Однако спектакль не был представлен - студенты готовились к экзаменам. Теперь студенты были немного свободны, и бхагаван благословил выступление. Потребовалось десять минут, чтобы начать сорока пяти минутную презентацию. Профессор Анил Кумар произнес вступительную речь, где в конце напомнил студентам о приближающихся экзаменах. Бурра-катха олицетворяла собой "Историю жизни Ширди-бхагавана, рассказанную Парти-бхагаваном". Бхагаван был очень доволен одухотворяющим повествованием, и после завершения, щедро даровал знаки благословения трем участникам: главному повествующему и его аккомпаниаторам. ______ Смотрите репортаж о праздновании Холи и новости от 8 марта - на сайте: http://www.sai-ashram.ru в разделе новостей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
marianna Опубликовано 21 марта, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 не стесняйтесь поправлять если что не так. tvg, спасибо вам за перевод только, очень большая просьба, пожалуйста постите события в хронологической последовательности Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 21 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 но писать, что Свами пошел, вы не можете так запросто, потому что он передвигается на специальном кресле. Саи Рам! Юля Вы не правы ... я в курсе. Просто, неделей раньше, на www.radiosai.org говорилось о том что Свами уже подымается с кресла и ходит пешком и берёт письма. Как было, в этом конкретном случае, я не знаю, но, наверно, не стоит этому придавать такое большое значение, не стоит сосредотачиваться на форме Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Юлия Опубликовано 21 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 Во всех сложных случаях лучше поставить "направился", а где конкретно говорится "пошел" - ставить "пошел". Просто, неделей раньше, на www.radiosai.org говорилось о том что Свами уже подымается с кресла и ходит пешком и берёт письма. Вы имеете в виду новости от 8 марта? Да, там сказано, что с поддержкой за руки Свами подошел к первым рядам и собрал письма. Или вы прочли, что он это делает каждый день? Во всем нужна аккуратность. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 21 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 Спасибо, учту. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Юлия Опубликовано 21 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 Для справки: БУРРА-КАТХА - вид древнего индийского народного театра провинции Андхра Прадеж (Южная Индия). Пользовался в Индии большой популярностью. Сюжеты представлений бурра-катхи заимствовались из традиционных поэтических и прозаических сказаний, фольклора. Обычно труппу бурра-катхи составляли три человека: исполнитель текста (речитатив) и два хориста, аккомпанирующие на народном музыкальном инструменте мриданге (барабаны). Труппы бурра-катхи были странствующими, некоторые оседали при дворах феодалов. В 19 веке искусство бурра-катхи пришло в упадок и почти исчезло. В 1950-х гг. Ассоциация народных театров Индии принимала меры к возрождению этого искусства. Кроме дерева и железа в культурах восточных стран, например, в Индии с давних времен изготавливают барабаны, корпуса которых вылепливают из глины. Называется такой барабан "мриданга". Принцип изготовления во многом похож на изготовление глиняных горшков и в результате, конечно же, получается оригинальное, ни с чем не сравнимое звучание, даже у казалось бы одинаковых инструментов (барабанов). Получаются штучные изделия. Это связано с особенностями свойств глины и ее обжига на конечном этапе. ______ Спасибо, учту. Не так-то легко переводить тексты из ашрама, находясь вдали от него. Будем стараться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
marianna Опубликовано 21 марта, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 Ваш вариант:Мой вариант: 42996[/snapback] tvg, ваш перевод мне нравится больше.. он более приближен к оригиналу, хоть и не так может быть красиво оформлен.. и вообще, спасибо вам, что начали переводить новости из Ашрама.. а то народу много, кто английский знает, но никто до вас не решался взяться за это дело.. а насчёт Свами, ребята вот приехали недавно, говорили, что Свами сейчас очень по-разному себя чувствует, вернее ведёт.. Он иногда очень легко встаёт с кресла и идёт куда Ему нужно без всякой поддержки, а то, в другие моменты, Ему очень трудно вообще шаг сделать.. так что ситуация там каждый момент дня другая.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jury Опубликовано 21 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 Нассчет здоровья Свами. Он не раз говорил, что может подняться и побежать и бежать не останавливаясь. Только что о нем подумают преданные. Как если бы старый человек начал играть в детские игрушки или наоборот ребенок начал философствовать. Поэтому не надо нарушать естественный ход вещей, он хранитель дхармы. Вот в следующем воплощении его тело всегда будет молодым. Саи Рам, воплощения любви, как любит говорить Свами, Саи Рам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 22 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2006 Кроме дерева и железа в культурах восточных стран, например, в Индии с давних времен изготавливают барабаны, корпуса которых вылепливают из глины. Называется такой барабан "мриданга". Может кому будет интересно на эту тему: http://www.mridang.narod.ru/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jury Опубликовано 22 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2006 А кто может посказать почему не выходят в эфир Кирилл и Марат - ведь им есть что сказать нам. Они же видели что-то необычное на Шиваратри или это нельзя нести всему миру? Очень бы хотелось послушать - нам, не видевшим рождения Шивалингама, нужна такая зарядка наших "батарей". Ом Саи Рам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tvg Опубликовано 22 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2006 Бюлетень Прашанти 21 Марта, 2006г. This morning, Swami did not come to Sai Kulwant Hall for darshan. While bhajans went on from 9 o'clock to 10 o'clock, Bhagawan went to His new residence and returned to Poornachandra after Arati. In the evening, Swami came during bhajans, at 5.20 pm. After the car reached the portico, instead of getting down near the interview room and going to the Bhajan Hall, Swami came to the stage area and sat there, granting the chance to see Him and sing bhajans to all those in the Hall. After some time, He asked for prasadam to be distributed for all. At 6 o'clock, Swami took Arati, walked upto the car parked near the interview room, and retired to His abode. Этим утром, Свами не появлялся в Саи Кулвант Зале для даршана. Пока Бхаджаны продолжались с 9 часов до 10 часов, Бхагаван направился в Свою новую резиденцию и вернулся в Пурначандру после Арати. Вечером Свами прибыл во время пения Бхаджанов, в 5.20. После того, как автомобиль достиг портика, вместо того чтобы спуститься около комнаты для интервью и идти в Зал Бхаджанов, Свами направился к возвышению зала и сидел там, давая шанс видеть Его и петь Бхаджаны, всем, кто находился Зале. Спустя некоторое время Он попросил раздать всем прасад. В 6 часов Свами принял Арати, направился к автомобилю, припаркованному возле комнаты для интервью, и удалился в Свою резиденцию. For the last few days, Swami has been speaking to the Music College students who had put up the Hindustani vocal songs on the 13th. They sit in the front of the Bhajan Hall, and Swami interacts with them either from there or calls them inside the interview room. Last evening Swami had come for darshan at 3.10 pm and called this group in after a few minutes. A few minutes after four o'clock, the students returned to Bhajan Hall, and Swami followed soon after. Then He interacted with some of the other Bhajan group students and also with someone on the ladies' side, conversing about singing and singers, the devotion of Meera and so on. This interaction of Bhagawan continued till He asked for bhajans to begin, just before five o'clock. В течение прошлых нескольких дней, Свами говорил со студентами Музыкального Колледжа, которые исполняли индийские песни 13-го Марта. Они сидят перед Залом Бхаджанов, и Свами беседует с ними или вызывает их в комнату для интервью. Прошлым вечером Свами прибыл на даршан в 3.10 и вызвал эту группу через несколько минут. Спустя несколько минут после четырех часов, студенты возвратились в Зал Бхаджанов, и Свами, проследовал вскоре за ними. Тогда Он беседовал с некоторыми другими студентами из группы Бхаджанов и также с кем - то на женской стороне, говоря о пении и исполнителях, преданности Мииры и так далее. Эта беседа Бхагавана продолжалась, пока Он не попросил начать Бхаджаны, как раз перед пятью часами. Иллюстрированный репортаж о Шиваратри, правда на английском: http://media.radiosai.org/Journals/Vol_04/...anthi-diary.htm Может переведёт кто? мне такой объём не под силу ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
marianna Опубликовано 26 марта, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 26 марта, 2006 Иллюстрированный репортаж о Шиваратри, правда на английском: http://media.radiosai.org/Journals/Vol_04/...anthi-diary.htm43070[/snapback] очень классный репортаж! .. там вообще не только Махашиваратри, а все основные события февраля.. всё, что ребята нам тут рассказывали понемногу в течении месяца, можно посмотреть на фото.. некоторые из них :luck: А кто может посказать почему не выходят в эфир Кирилл и Марат 43069[/snapback] jury, ребята сами про себя скажут, если решат что это необходимо.. но чтобы вы сильно не расстраивались, вот небольшой рассказ Марата про утро 27-го февраля.. :luck: March 22 2006, 19:16 На Шиваратри в этом году Свами сказал главному севадалу что бы начали раздавать прасад. Это уже утром было. Ну всё, - поняли все - Свами рожать лингам не будет. Начали всех пересаживать в линии перпендикулярно веранде. Высадили, раздали тарелки из сшитых листьев. Тут люди засуетились - начали проявляться признаки"родов". Свами много пил и тд. Преданные стали быстро искать удобное положение -половина ведь спиной (уже) к Бабе сидела. Севадал поправляет людей, не даёт поворачиваться, мол пищу будем раздавать. Ему показывают на Бабу "Смотри, Баба лингам рожает". Тот посмотрел, побросал тарелки, и побежал искать место сам. Тут я заметил что многие смеялись над своим конфузным положением. Люди уже успели подготовиться. Сели удобно, расположились так что бы Свами видеть, а Баба всю "колоду"перемешал. .. ... никто не знал когда Свами лингаму позволит выйти. Все в напряжении, интенсивно воспевая бхаджаны, старались не отвести глаз от Свами.. Я пропел в итоге бхаджаны, опёршись на одну руку и неимоверно вытянув шею максимально вверх около двух часов. А каково Славе было, ведь я орал бхаджаны у него над ухом (вот эта информация секретная, разведка ведь у недругов конкретная ) )) 27-го утром в Прашанти.. наверное это тот самый прасад, про который Марат рассказывает .. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jury Опубликовано 26 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 26 марта, 2006 Спасибо, ребята, мне приятны даже такие крошечные репортажи о лилах Господа. Простите за нетерпеливость. Ом Саи Рам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alla Опубликовано 27 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 27 марта, 2006 Baba, Babochka, kakoi ze ti yze ctarenkii ctal. Kak bi mne k tebe eche razok popact bi, a? Cmotry na tebya, ti tak izmenilcya za god. Cmotry i ponimay-ti ne telo! No ved imenno telo mi vidim v pervyy ochered, a tolko potom dyx. A na moix foto ti takoi molodoi!!! Babylechka pozalyita ne bolei!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lesik Опубликовано 28 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 28 марта, 2006 ой!!! Ну как приятно...хоть и не была на Шиваратри, но , прослушав рассказ, будто сама окунулась в ту атмосферу...) так тепло и счастливо...)))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
marianna Опубликовано 29 марта, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 29 марта, 2006 Baba, Babochka, kakoi ze ti yze ctarenkii ctal. Аллочка, как ни странно, но раз на раз не приходится.. в какой-то момент Саи выглядит очень усталым и постаревшим, а в другой момент он является совершенно молодым и юным.. .. кто-то видит вместо Него образ Кришны.. а кто-то образ Шивы.. каждый, наверное, видит Его сквозь свою призму восприятия мира.. .. какой Он на самом деле?..... ... наверное, это вековая Тайна.. ой!! .. как приятно...хоть и не была на Шиваратри, но , прослушав рассказ, будто сама окунулась в ту атмосферу...) Lesik, это точно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения