Перейти к содержанию

Заповедь


marianna

Рекомендуемые сообщения

grabli, не могу удержаться... очень понравился этот стих с вашего сайта.. :flowers:

:clover: ЗАПОВЕДЬ

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твоё же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен всё воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
На карту всё, что накопил с трудом,
Всё проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том;
Уметь принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело.
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и твёрд с врагами и с друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, —
Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!


Перевод М.Лозинского



... Киплинг тоже наш человек.. smile.gif ... :wub2:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 3
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • marianna

    2

  • Феникс

    1

Топ авторов темы

marianna, это замечательно! :)

А вот мне кажется тоже интересное стихотворение Роберта Саути:

Баллада о старом Вильяме.

"Ты уж стар, папа Вильям, -- воскликнул юнец,

Волос сед твой и редок, взгляни,

Но и в старости здрав ты и крепок, отец;

Отчего так? Прошу, объясни."

"С юных дней я, -- сказал папа Вильям в ответ,

Помнил: быстры мгновенья весны,

И не тратил напрасно здоровья и сил,

Словно больше они не нужны."

"Ты уж стар, папа Вильям, -- воскликнул юнец,

Где все радости? В прошлом они.

Только ты не грустишь об ушедших годах;

Отчего так? Прошу, объясни."

"С юных дней я, -- сказал папа Вильям в ответ,

Помнил: юность не вечна моя,

И, поскольку о будущем думал всегда,

Не жалею о прожитом я."

"Ты уж стар, папа Вильям, -- воскликнул юнец,

И к закату идут твои дни,

Но ты весел, и смерть не пугает тебя;

Отчего так? Прошу, объясни."

"Сын, я весел, -- ответил старик, -- и хочу,

Чтоб усвоил ты твердо вполне:

С юных дней я о Господе не забывал,

И Господь не забыл обо мне."

Перевод Ю.Нестеренко

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кажется тоже интересное стихотворение

sattvaman, да.. :)

... Роберт Саути тоже наш человек.. :) ... :wub:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...