marianna Опубликовано вчера в 00:47 Поделиться Опубликовано вчера в 00:47 Из-за технических работ, проводимых на сервере 16-17 декабря, на форуме не сохранилась тема "Шри Сатья Саи Вахини", созданная 16 декабря. Чтобы поправить эту проблему, возобновляю потерянную тему. Здесь постепенно будут выкладываться главы книги Бхагавана "Сатья Саи Вахини. Поток Божественной Милости." в новом переводе, который сделал для себя Сергей-Нараяна (@Sathya Narayana). Перевод этой книги уже существует. Он есть у нас на сайте: Сатья Саи Вахини — поток божественной милости , а также на сайте scriptures.ru САТЬЯ САИ ВАХИНИ И вот ссылка на эту книгу на английском языке (рдф-формат) : Sathya Sai Vahini. Stream of Divine Grace. Sathya Sai Baba Первоначально книга "Сатья Саи Вахини" писалась Бхагаваном на телугу в виде статей, глава за главой, для журнала "Санатана Саратхи". А с телугу на английский язык её позже перевёл профессор Н. Кастури, который был бессменным редактором этого журнала, созданного в своё время, по инициативе Бхагавана. Хочется здесь выложить небольшую цитату Свами, где Он очень поэтично говорит об этой книге: «Движимая желанием охладить пыл противоречий и утолить мучительную жажду «знания о себе», которой вы охвачены, смотрите, вот она идёт, "Сатья Саи Вахини", волна за волной, с «Санатана Саратхи» в качестве посредника между вами и Мной». (перевод мой) - это из предисловия профессора Кастури к этой книге. И хочется добавить здесь ещё немного из этого предисловия профессора Кастури к книге "Сатья Саи Вахини": "Господь Кришна вывел Арджуну из мрачной депрессии, в которую он погрузил свой ум, в тот самый момент, когда долг призвал Арджуну стать самим собой — прославленным воином, готовым и жаждущим сражаться за правое дело против сил зла. Кришна осуществил исцеление, напомнив ему об Атме, которая была его реальностью.. Бхагаван говорит, что мы тоже склонны легко попадаться «в сети хитрости и диалектической логики. Ключом к успеху в духовных начинаниях (а чего стоит жизнь, если она не посвящена этому высокому стремлению?) являются философские исследования и нравственный прогресс, которые достигают кульминации в осознании Атмы, источника и суммы всей энергии и деятельности, которые существуют». Все мы, как и Арджуна, бываем охвачены страхом, сомнениями и привязанностями. Мы все колеблемся на перекрёстке между этим и Тем, волной и Океаном. Но, созданные Им, мы — «чудо из чудес». Бхагаван говорит: «То, чего нет в человеке, не может быть где-то вне его; то, что мы видим вне его - всего лишь грубое отражение находящегося в нем.» «Атма свободна. Это чистота. Это полнота. Она безгранична. Ее центр — тело, но ее окружность находится за пределами запредельного». Человек наделен сверхразумом, который может распознать существование Атмы, стремиться донести это до своего сознания и добиться успеха. Однако очень немногие человечны достаточно, чтобы стремиться узнать, кто они, почему они здесь, откуда и куда они идут отсюда. Они двигаются, заключенные в мимолетные, вечно меняющиеся тела, с временными именами. Итак, Бхагаван обращается к нам: "Слушайте! Дети Бессмертия! Слушайте! Слушайте послание мудрецов, у которых было видение самой величественной Личности, Пурушотамы, Высшего и Первого, который обитает за пределами сфер иллюзии и неопределенности. О вы, люди! Вы по природе своей всегда полны. Вы действительно Бог, движущийся по земле. Есть ли больший грех, чем называть себя «грешниками»? Когда вы принимаете это название, вы порочите себя. Поднимитесь! Отбросьте унизительное чувство, что вы овцы. Не обманывайтесь этой идеей. Вы — Атма. Вы — капли нектара, бессмертной истины, красоты, благодати. У вас нет ни начала, ни конца. Все материальные вещи — ваши рабы; вы не рабы, как вы себе сейчас представляете». Благодаря неустанной практике истины, праведности и стойкости, Божественность, покоящаяся в человеке, должна проявиться в повседневной жизни, преобразуя ее в радость истинной любви». Бхагаван говорит: «Благодаря неустанной практике истины, праведности и стойкости (силы духа), Божественность, покоящаяся в человеке, будет побуждена проявить себя в повседневной жизни, преобразовав ее в радость истинной любви». «Познавайте Высшую Реальность; дышите Ею, купайтесь в Ней, живите в Ней. Тогда Она станет полностью вами, а вы станете полностью Ею». (перевод с англ. мой) Так что, вот таким темам посвящена книга "Сатья Саи Вахини". ================================ Ниже пост Нараяны, с которого начиналась предыдущая тема, где он рассказывает, почему решил сделать свой перевод этой книги: Цитата Чуть более года назад, я, по Милости Свами, подключился к севе группы переводчиков «Мысли дня» из ашрама. И, занимаясь этой работой, вскоре обнаружил, что некоторые, уже имеющиеся русские переводы Посланий Свами, мягко говоря, не точны. Временами создавалось ощущение, что переводчик не вполне понимает, что хотел донести до нас Свами. Встретился и с более серьёзными ошибками, вплоть до искажения смысла*** Упадешь Свами. Ни в коем случае не хочу обидеть тех, кто перевёл эти Послания Свами. Даже в таком виде – это нужная и важная работа, послужившая многим преданным. Но, для себя решил, впредь читать Его Послания хотя бы в английском варианте. А основополагающие, фундаментальные Упасаны, такие как Вахини, решил перевести полностью, от корки до корки. Первый такой перевод - Шри Сатья Саи Вахини - на русский , мы, с моим внутренним Свами, сделали к Его 99 - летию ❤️. И хотя данный перевод я делал для себя, но наткнувшись на этом сайте на следующий пост: Цитата очень жаль что это не всем возможно ведь Сатья Саи Вахини должным образом не переведена и не издана на русскомязыке за 15 лет существования издательского коммитета, хотя этой вахини дал своё Имя как и организации остается посредственный перевод в нете или анг вариант (Источник) решил, что возможно, эта работа будет ещё кому-то интересна, необходима и полезна. ---------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- *** - Чтобы не быль голословным, хочу привести пример одной из таких ошибок (далеко не самой глубокой, из встреченных мною). - На интернет ресурсе https://scriptures.ru/sss4_53.htm увидел следующее: « … Сейчас эпоха Кали юги, но станет еще хуже. Придет Калаха юга, время раздоров! Раздоры будут повсюду: в семье, в деревне, в обществе, в стране, внутри нации, в мире.» (САТЬЯ САИ ГОВОРИТ, ТОМ IV, 30-03-65) Смысл этой👆 апокалиптической страшилки (перевода): - Сейчас ужасно, а будет ещё хуже … И это в то время, когда Свами говорит нам о начале Сатия Юги, Золотого века? А вот так это в английском варианте: «This is called Kaliyuga (the Iron Age), but it has become worse. It has become Kalahayuga, the Age of Factions! Factions in the family, the village, the community, the country, the nation, the world.» (https://sssbpt.info/ssspeaks/volume05/sss05-23.pdf) «Этот период называется Калиюга (железный век), но он стал еще хуже. Он стал Калахаюгой, веком распрей! Раздоров в семье, в деревне, в общине, в стране, в нации, в мире.» Далее, если на то будет Воля Свами, буду публиковать по одной главе Шри Сатья Саи Вахини❤️. Sathya Narayana 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sathya Narayana Опубликовано вчера в 07:10 Поделиться Опубликовано вчера в 07:10 Шри Сатья Саи Вахини 1. Высшая реальность Целью и смыслом всего процесса жизни является достижение Высшего. Под Высшим понимается Атма. Все, кто вырос в Бхаратийской (Индийской) культуре, знают, что Атма находится повсюду. Но когда их спрашивают, как они узнали об этом, одни утверждают, что этому их научили Веды (древнейшие духовные откровения), другие цитируют духовные тексты (шастры), третьи опираются на свидетельства великих мудрецов, полученные на собственном опыте. Каждый из них обосновывает свой вывод и доказывает его правильность в зависимости от остроты своего интеллекта. Многие великие люди направили свой разум на раскрытие вездесущей Атмы и преуспели в восприятии этого Божественного Принципа. В этой стране, Бхарате (Индии), те, кто искренне пытался достичь этих целей, имели доказательства их успешной реализации, представленные перед ними проповедниками, пандитами или учеными, духовными искателями и аскетами. Однако среди миллионов людей мы можем насчитать лишь немногих, кто смог увидеть Вселенскую Атму, или Я во всем. Ни одно живое существо, кроме человека, не было наделено разумом и способностью к различению, усиленными до такой степени, чтобы позволить ему воспринимать Атму. Вот почему человечество называют венцом творения и почему в священных писаниях (шастрах) говорится, что шанс родиться человеком - очень редкая удача. Люди обладают квалификацией, необходимой для того, чтобы стремиться к цели творения; в них есть стремление и способность. Они используют созданную вселенную для обеспечения своего мира, процветания и безопасности; они используют силы и вещи в природе для обеспечения счастья и удовольствия. Это подтверждают Веды. Верховный, по мнению наследников Индийской культуры (Бхарат), - это Сама Необъятность. Он восходит к высоким небесам и свободно бродит в этих просторах. Это было провозглашено в ясных выражениях задолго до начала исторического периода. Изучение концепции Высшего и распространение этой концепции претерпели серьезные препятствия в ходе истории, но они с успехом противостояли каждому из этих препятствий и сегодня утверждают себя, живущие и бдительные. Это свидетельствует о врожденной силе данного откровения. Концепции Высшей цели, изложенные в Иудаизме, Христианстве и Зороастризме, пытались включить в свои категории Индийскую (Бхаратийскую) концепцию и передать ее как часть себя. Но Индийская концепция не приняла чуждого статуса в своем "месте рождения"; напротив, она уточнила для самих этих религий их собственное представление о Высшем, подчеркнула единство всех точек зрения и установила сердечные отношения на основе отсутствия различий. В то время как поток знаний о Высшей Цели, открытой Индийскими святыми, тек дальше, концепции других религий оставались как бы в стороне. В самой Индии из основной веры, как грибы, рождалось множество сект. Они пытались вырвать с корнем или нанести смертельный урон основной концепции индуизма, касающейся Реальности, Высшего. Но, как при сильном землетрясении воды моря отступают, чтобы затем вернуться с тысячекратной яростью, с ревом обрушиваясь на берег, который, казалось, уже покинули, так и этот поток Индийской (Бхаратийской) мудрости был возвращен к своей первозданной славе, когда он поднялся над путаницей и конфликтами истории. Когда волнения утихли, он привлек к себе разнообразные секты, отвлекавшие умы людей, и вобрал их в свою всеобъемлющую форму. Принцип Атмы у индийцев - всеохватывающий, всераскрывающий, всеобъясняющий и всемогущий. Атмический принцип любви Развивать веру в принцип Атмы и искренне любить его — вот истинное поклонение. Атма - Единственная Любимая для человечества. Почувствовать, что она более любима, чем любой объект здесь или в другом месте, — вот истинное поклонение, которое можно предложить Богу. Именно этому учат Веды. Веды не учат принимать свод пугающе жестких правил и ограничений; они не ставят перед человеком тюремную камеру, где он закрыт решеткой причин и следствий. Они учат нас, что за всеми этими правилами и ограничениями стоит Тот, кто является подлинным властителем, Тот, кто лежит в основе каждого объекта, каждой крупицы энергии, каждой частицы или атома, Тот, по чьему приказу действуют пять элементов - эфир, воздух, огонь, вода, земля. Любите Его, обожайте Его, поклоняйтесь Ему, говорят Веды. Такова великая философия любви, изложенная в Ведах. Высший секрет заключается в том, что люди должны жить в том мире, где они родились, подобно листу лотоса, который, родившись в воде, плывет по ней, не подвергаясь ее воздействию и не намокая. Конечно, хорошо любить и обожать Бога с целью получить какой-то ценный плод сейчас или в будущем, но поскольку нет плода или объекта более ценного, чем Бог, или более стоящего, чем Бог, Веды советуют нам любить Бога без малейшего желания в своем уме. Любите, поскольку вы должны любить ради любви; любите Бога, поскольку все, что Он может дать, меньше, чем Он Сам; любите Его одного, без каких-либо других желаний или требований. Таково высшее учение Индийцев (Бхаратийцев). Божественная любовь Дхармаджа, старший из братьев Пандавов, изображенный в "Махабхарате", является идеалом такого типа любящего. Когда он потерял свою огромную империю, включавшую всю Индию, из-за врагов и был вынужден жить в пещерах среди Гималайских хребтов со своей супругой Драупади, она однажды спросила его: " Государь! Ты, несомненно, самый лучший среди тех, кто непоколебимо следует по пути дхармы; как же с тобой случилось такое ужасное несчастье?" Она была поражена горем. Дхармаджа ответил: - "Драупади! Не горюй. Посмотри на этот Гималайский хребет. Какое великолепие! Как величественно! Как красиво! Как возвышенно! Это настолько грандиозное явление, что я люблю его безгранично. Оно не даст мне ничего, но такова моя природа - любить прекрасное, возвышенное. Поэтому и здесь я пребываю в любви. Воплощение этой возвышенной красоты - Бог. В этом смысл и значение любви к Богу. Бог - единственная сущность, которую стоит любить". Вот урок, который открыли вековые поиски наших Индийцев (Бхаратийцев). Вот почему я люблю Его. Я не буду желать от Него никаких милостей. Я не буду молиться ни о каких дарах. Пусть Он держит меня там, где Ему нравится держать меня. Высшая награда за мою любовь - это Его любовь, Драупади! Моя любовь - не товар на рынке". Дхармаджа понимал, что любовь - это божественное качество, и относиться к ней нужно именно так. Он учил Драупади, что любовь - это спонтанная природа тех, кто постоянно пребывает в осознании Атмы. Любовь, основой которой является Атма, чиста и возвышенна. Но поскольку люди связаны различными псевдоформами любви, они считают себя просто отдельными душами (дживами), изолированными и индивидуализированными, и лишают себя полноты и необъятности божественной любви. Поэтому люди должны завоевать милость Бога. Когда человек обретет ее, индивидуальная душа освободится от отождествления с телом и сможет отождествить себя с Атмой. Это достижение называется в Ведах "освобождением от уз (бандха-вичедана)", или "освобождением (мокша)". Божественность внутри каждого Чтобы бороться с склонностью к телесному самоотождествлению и завоевать милость Бога как единственное средство победы, были разработаны духовные упражнения, такие как философские изыскания, а также контроль чувств (дама) и другие виды шестичастной духовной дисциплины. Их практика обеспечит очищение сознания; тогда оно станет подобно чистому зеркалу, способному отражать объект, и Атма предстанет в ясном свете. Для достижения высшей мудрости (джнана-сиддхи) очищение сознания (читта-шуддхи) - это царский путь. Для чистых сердцем людей это легко достижимо. Это главная истина Индии в поисках конечной реальности. Это само жизненное дыхание учения. Индийский (бхаратийский) подход заключается в том, чтобы не тратить время на дискуссии и утверждение веры в догмы. Индийцы не приходят в восторг от вида пустых устричных раковин, выброшенных на берег. Они стремятся получить жемчужины, которые лежат в глубинах моря; они с радостью ныряют в эти глубины и отважно ищут жемчужины. Веды указывают им идеал, которому нужно следовать, и путь, ведущий к его реализации. Идеал - это осознание высшей истины, которая лежит за пределами знаний, получаемых с помощью органов чувств. Веды напоминают, что нефизическая Атма находится в физическом "они" и что воплощение истины - это высшая Атма (Параматма). Только она одна является истинной и постоянной; все остальное - преходящее, мимолетное. Веды обрели форму только для того, чтобы продемонстрировать и акцентировать существование Бога. Все индийцы, достигшие высшей цели духовных упражнений, шли по Ведическому пути и проводили свои исследования в соответствии с Ведическими учениями. В священных писаниях ("шастрах") содержатся подлинные версии их опыта и обретенного ими блаженства. В писаниях и Упанишадах они утверждают: "Мы осознали Атму". Индийцы (Бхаратийцы) не ставят перед собой задачу противостоять догме или теории и одержать над ними победу; они стремятся проверить эту догму или теорию на практике. Их цель - не просто пустая вера; это достигнутая ступень (стхити), завоеванная мудрость (сиддхи). Жизненная цель Индийцев - достичь, путем постоянных духовных упражнений, удовлетворения, которое приходит от осознания своей божественности. Слияние с Божественным - это достижение полноты. Для Индийца это высшая победа. marianna 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения