Перейти к содержанию

Мысль дня

Natalia Andreeva
Мысль дня из ашрама

О событии

Как мы можем распространять знания о человеческих ценностях в современном мире? Бхагаван с ясностью объясняет, специально призывая молодежь действовать разумно и оправдать свою жизнь и спасти общество. 

Человеческие ценности можно развить только посредством духовной практики и никакими другими способами. Только когда семя посажено в землю и полито водой оно может прорасти и из саженца превратиться в большое дерево. Но если семена хранить в консервной банке, поливая их водой, они будут только гнить. Точно так же и с человеческими ценностями: только когда они поселяются в святом и духовном сердце и взлелеяны в нем, они расцветут и засияют во всем своем великолепии. К сожалению, сегодня сердце человека заполнено скупыми эгоистичными заботами. Его любовь ограничивается только им самим и его ближайшими родственниками. Он не осознает, что его благополучие и благополучие его семьи зависит от благосостояния общества. Эта взаимосвязь должна быть осознана студентами. Они должны принять твердое решение отказаться от эгоизма и корысти и посвятить себя служению обществу. Если общество будет жить хорошо, то и нация будет процветать. - Божественная беседа, 22 мая 1992 года.

Только когда человек культивирует нравственные ценности и проявляет внутри себя Божественность, раскрывается его истинная личность как человеческого существа.

- БАБА

 

Спойлер

Thought for the day

Sunday, June 16, 2024

How can we spread the practice of human values in the world today? Bhagawan clearly explains, especially calling the young to act wisely and redeem themselves and society.

Human values can be developed only by spiritual practices and by no other means. Only when a seed is planted in the soil and watered can it sprout and grow from a sapling into a big tree. But if the seed is kept in a tin and watered, it will only rot. Likewise with human values, it is only when they are implanted in a heart that is sacred and spiritual and nurtured there, that they will flourish and shine in all their splendour. Unfortunately, today man's heart is filled with narrow selfish concerns. His love is confined to himself and his nearest kith and kin. He does not realise that his welfare and the welfare of his family are dependent on the well-being of the society. This interrelationship should be grasped by students. They should take a firm resolve to eschew selfishness and self-interest and dedicate themselves to the service of society. When the society fares well, the nation also will be prosperous. — Divine Discourse, May 22, 1992.

It is only when man cultivates moral values and manifests the Divinity within that his true personality as a human being will be revealed.

— BABA ‍ (https://content.sssmediacentre.org/saiInspire/thumbnail/sai_inspires_from_prasanthi_nilayam_june_16_2024__SPLIT__1718447076211.jpeg)

 


Рекомендуемые комментарии

Комментариев нет

  • Мысль дня

    Подпишитесь, чтобы получать мысль дня из ашрама по электронной почте
×
×
  • Создать...